Whoops. That title should be "The Most Dangerous Man in Tudor England."
Melvyn Bragg has produced a documentary on William Tyndale, with that title. He writes about Tyndale in the Telegraph.
What a genius of the word, that Tyndale was. Never one for using multi-syllables when just one would do, Tyndale's Bible translation could have been re-titled, How to Launch a Homespun Phrase into the English language For Eternity.
What a life Tyndale lived. He was the James Bond of Reformation theologians. Except unlike James Bond, the baddies killed him.
What kept him going? He lost his life that the plough boy might know the Bible in his indigenous language. In short, and still relevant to Christianity today, Tyndale stood up for the Bible as God's revelation and for the importance of readers accessing it according to the greatest possible accuracy in communication.
Apropos of Anglican matters in our day, Tyndale stands for the importance of God's voice being heard through Scripture, with the volume of the voice of tradition turned down as low as possible.
UPDATE: Catholicity and Covenant takes a different line to me above. I think it nonsense and have said so in a comment!